Język łaciński ł_2_4_zo_30 (2014/15)


Sylabus

Sylabus

Wymagania wstępne

Utrwalone wiadomości z 1 semestru.

Cele

1.Tworzenie, stosowanie i tłumaczenie zaimków dzierżawczych, składni dativus possessivus oraz participium perfecti passivi i futuri activi.
2.Czasownik:
-odmiana i stosowanie czasowników: eo,ire,ii,itum oraz fero, ferre,tuli, latum i ich złożeń
-tworzenie czasów na bazie tematu perfecti: ind. perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi
3. Rozszerzenie składni ACI.
4. Rozpoznawanie i umiejętność odmiany deklinacji III.

Treści kształcenia

1.Fleksja łacińska:
tworzenie, stosowanie i tłumaczenie zaimków dzierżawczych, składni dativus possessivus oraz participium perfecti passivi i futuri activi
2.Czasownik:
-budowanie i stosowanie czasowników: eo, ire, ii, itum oraz fero, ferre, tuli, latum i ich złożeń
- tworzenie czasów na bazie tematu perfecti: ind. perfecti, plusquamperfecti, futuri II activi
3.Rozszerzenie składni ACI o infinitivus perfecti activi i infinitivus futuri activi.
4.Rozpoznawanie i umiejętność odmiany rzeczowników i przymiotników deklinacji III oraz tworzenie i odmiana participium praesentis activi.

Efekty kształcenia

WIEDZA

1.Student rozpoznaje, odmienia i tłumaczy formy fleksyjne zaimków dzierżawczych, imiesłowów oraz znajduje i tłumaczy elementy składni dativus possessivus.
2.Student identyfikuje i tłumaczy formy czasowników eo, ire, ii, itum oraz fero, ferre, tuli, latum i ich złożeń oraz formy czasowników utworzone na bazie tematu perfecti.
3.Student rozróżnia i tłumaczy elementy składni ACI.
4.Student identyfikuje, odmienia i tłumaczy formy fleksyjne III deklinacji.

UMIEJĘTNOŚCI
1.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną zaimków i imiesłowów oraz składni dativus possessivus.
2.Student wykorzystuje znajomość form czasownikowych w tłumaczeniu.
3.Student rozpoznaje i stosuje składnię ACI.
4.Student wykorzystuje wiedzę fleksyjną III deklinacji w tłumaczeniu.

Metody dydaktyczne

1.Wprowadzenie
2.Wprowadzenie z prezentacją multimedialną.
3.Ćwiczenia audytoryjne: analiza przykładów zdań ( metoda gramatyczno- tłumaczeniowa), praca w grupach,ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta.
4.Konsultacje.
5.Metody e-learningowe.

Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia

1. Ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć oraz jego pracy na zajęciach.
2. Obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieusprawiedliwiona nieobecność na zajęciach; pozostałe nieobecności należy usprawiedliwić (usprawiedliwienie lekarskie, sądowe lub z uczelni). Więcej niż dwie nieobecności na zajęciach należy odpracować w ustalony z prowadzącym zajęcia sposób (przygotowanie dodatkowego zadania, odrabianie zajęć z inną grupą).
3. Zapowiedziane sprawdziany pisemne (od 1- 3) w ciągu semestru, trwające od 45- 90 minut, nie później niż 2 tygodnie przed planowanym zakończeniem zajęć; w wypadku nieobecności na sprawdzianie student ma obowiązek zgłoszenia się do prowadzącego, by umówić się na zaliczanie materiału.

Ocena podsumowująca semestr jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach.

Lektury podstawowe

1.Korpanty J., Mały słownik łacińsko- polski Warszawa 1992 (i późniejsze)
2.Rominkiewicz J, Żeber I. Podstawy języka łacińskiego dla studentów prawa, Wrocław 2009
/dla kierunku DPiP/
3.Salomonowicz-Górska I. Język łaciński dla teologów, Katowice 2006 /dla kierunku MK/
4.Wilczyński S. Zarych T. Rudimenta Latinitatis Wrocław 1996 /i późniejsze/
5.Materiały własne prowadzącego.

Lektury uzupełniające

1.Jougan A., Słownik kościelny łacińsko- polski Poznań-Warszawa-Lublin 1958
2.Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, Warszawa 2001
3.Samolewicz Z, Sołtysik T., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000
4.Sondel J Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 2001
5.Wielewski M., Krótka gramatyka języka łacińskiego Warszawa 1979
6.Wikarjak J. Gramatyka opisowa języka łacińskiego Warszawa 1978 / i późniejsze/